| A terrible accident happened in his absence. | Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. |
| He had an accident and broke his leg. | У него был несчастный случай, и он сломал ногу. |
| I told him it was a holosuite accident. | Я ему сказал, что это был несчастный случай в голокомнате. |
| But the investigator ruled it an accident. | Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
| The same accident that changed you put me in this chair. | Тот же несчастный случай, который изменил тебя, приковал меня к этому креслу. |
| Reports differ on whether the accident took place in Sherman or Weatherford. | Сообщения различаются по поводу того, где произошел несчастный случай: в Шермане или в Уэтерфорде. |
| Means this probably wasn't an accident. | Это означает, что, возможно, это не несчастный случай. |
| I really want to believe that was an accident. | Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай. |
| Okay, it was an accident. | Ну, ладно, это был несчастный случай. |
| If anybody asks, this was an accident. | Если кто-нибудь спросит - говори, что это несчастный случай. |
| Just that it wasn't an accident. | Только то, что это был не несчастный случай. |
| Hitting that woman was an accident. | Сбить ту женщину - это был несчастный случай. |
| We agreed that it was an accident. | Мы же согласились, что это был несчастный случай. |
| I thought it was a diving accident. | Я думала, это был несчастный случай при погружении. |
| Lady Polly staged another "accident". | Леди Полли подстроила еще один "несчастный случай". |
| I hear there's been a terrible accident involving a snake. | Я слышала, что здесь произошел ужасный несчастный случай, связанный со змеёй. |
| This was no accident, sweetheart. | Это не был никакой несчастный случай, милочка. |
| I heard there was an accident. | Я слышал, что здесь произошел несчастный случай. |
| Maybe one of the traffickers killed her and then staged the accident. | Возможно, один из торговцев убил её и потом обставил всё как несчастный случай. |
| Say it was an accident, Mother, please. | Скажите, что это был несчастный случай, Мама, пожалуйста. |
| Maybe Alex Drake was an accident. | Возможно, с Алекс Дрейк произошёл несчастный случай. |
| We were thinking you could recreate the bike accident. | Мы подумали, что ты сможешь воссоздать несчастный случай с велосипедом. |
| Perhaps I have never forgiven you for the accident. | Просто понимаешь, Армандо наверное, я не простил... тебе тот несчастный случай. |
| The accident deprived them of their only son. | Несчастный случай лишил их единственного сына. |
| At the moment they think that the accident is due to his carelessness. | Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности. |